StaceyELN (englishlab) wrote,
StaceyELN
englishlab

Flying Boot Series, Stage 4 - Book 1, How many?

Придётся, видимо, идти обратно в магазин, чтобы почитать начало - stages 1-3.  Беспокоит происхождение главных героев, немного иногда непонятно, почему они что делают. Домысливать, конечно, никто не мешает, но вот вопрос "откуда Max взялся?" немного меня в тупик поставил. Инопланетное чудо, как мне кажется. Плюс у него дружок есть, Gobbler. По-русски это будет Проглот, я думаю (ENG gobble up - сожрать или заглотить, почти не жуя).  Ест всякую гадость - обёртки, автобусные билеты, дорожные знаки ... Чем-то Muzzy напоминает, идейно. Тот тоже металл поглощал, парковочные автоматы, механические будильники ... Попробую выкроить время на днях, чтобы пролить свет на происхождение этой весёлой компании сказочных героев. 

по сюжету:
У Макса есть множество машин всяких, типа таких, как у Голдберга, судя по картинкам. Деток везёт на экскурсию, само собой в розовом стручке:).

из лексико-грамматического:

обыгрывается тип словосочетания
a/an adjective* machine

что интересно, так это демонстрация употребления существительного в роли прилагательного, в значении "машина для производства того-то", например, a hat machine, a boot machine и т.д.

на место звёздочки * подставляются следующие слова:

thin,  - "худая"
fat - "толстая"
boot,  - для производства сапогов ("мапожная")
hat  - для производства шляп ("шляпная")
silver  - сребряная
gold  - золотая
new - новая
old  - старая
dirty  -  замызганная
clean - чистенькая
big blue mean (1)  - большая синяя жадная
wish (2) - исполняющая желания
slot - игральный (автомат) (a slot - прорезь для бросания монеток)
cold - обледеневшая
hot - раскалённая докрасна

(1) - про эту машину ещё одна отдельная книжка есть, это такая прикольная конструкция, середина которой похожа на большую пасть, в середине которой написано "do not touch" (не трогать!)

(2) - эта машина тоже задействована в одной из книжек этого уровня. Её используют для производства подарков, т.е. желания материализуются в виде предметов. Ребёнок по этому пункту вопрос даже сформулировал: "а она (машина)  только ВЕЩИ может выдавать?", т.е., видимо, примерила на себя, что бы она пожелала, и, похоже, что-то абстрактное, раз такой вопрос возник. Уточню, чего бы ей хотелось, когда перечитывать будем.

update:
Уточнила. Действительно, желание абстрактное: "хочу умнее стать":) Поинтересовалась, в чём ум должен выражаться. Ответ: "хочу как ты быть!" Хорошо, что мужа рядом не было :)

Tags: fbs stage 4, graded readers
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments